Cliquez ici.
Accueil
 chercher             Plan du site             Info (English version) 
L'histoire de XML s'écrit en ce moment même. XMLfr vous aide à la suivre et à en dégager les tendances.Les listes de discussions XMLfr sont à votre disposition pour réagir sur nos articles ou simplement poser une question.Si vous ètes passionnée(e) par XML, pourquoi ne pas en faire votre métier ?XMLfr n'est heureusement pas le seul site où l'on parle de XML. Découvrez les autres grâce à XMLfr et à l'ODP.Les partenaires grâce auxquels XMLfr peut se développer.Pour tout savoir sur XMLfr.XMLfr sans fil, c'est possible !Pour ceux qui veulent vraiment en savoir plus sur XML.L'index du site.
 Commentaires et questions non techniques.Commentaires et questions techniques.

 
Cliquez ici.

[xml-tech] @xml:lang et locale (un cas complexe)

Auteur: Frédéric Glorieux <frederic.glorieux@ajlsm.com>
Date: 21/09/2004 - 12:45

A l'invitation de Eric Van Der Vlist

> Vous pourriez reformuler la question dans un thread spécifique : les
> spécialistes de la question (s'il y en a sur cette liste) n'ont
> peut-être pas lu ce thread sur liens, RDF et XLink!

La question:
Est-ce que @xml:lang supporterait une locale comme
celle ci <http://oss.software.ibm.com/icu/userguide/locale.html> ?
Autrement dit, au lieu {langue}-{pays}
peut-on dire {langue}-{écriture}-{pays} ? (selon des codes ISO adhoc)

Je vais résumer l'enjeu de ma question.

Je cherche à donner des enregistrements "plat" de métadonnées. Or, pour
un projet euro-méditerranéen http://strabon.org, j'ai affaire à des
informations probablement peu courante dans le monde de l'industrie.
Exemple, exporter une table de pharaons (splendeur et misère, c'est de
l'Access), mais l'information est validée par les égyptologues autorisés
(enfin à ce qu'on m'a dit).

Pour un pharaon, j'ai son nom en hiéroglypes (égyptien ancien), une
transcription des hiéroglypes en alphabet romain, une version biblique
quand il y en a, et je ne sais plus trop quoi.

L'enjeu est de ne pas perdre cette information dans un export XML, tout
en la présentant dans espace de noms pas trop propriétaire (en
l'occurence Dublin Core).

Pour ce cas ci, afin de publier un enregistrement à propos d'une tombe,
le pharaon apparaîtra comme un "créateur" (fondateur)

<dc:creator>Ramsès II<dc:creator>

et je dois spécifier quelque chose de cette sorte

<dc:creator xml:lang="egy">{Unicode des hiéroglyphes, "égyptien ancien",
illisibles dans la plupart des applications}<dc:creator>
<dc:creator xml:lang="egy-Latn">{les même hiéroglyphes, dans une
transcription scientifique en alphabet latin, le pays n'est pas
significatif}<dc:creator>

Est-ce que ces exemples de contenus sont contraires à la sémantique de
@xml:lang ?

--
Devenez redacteur <XML>fr et contribuez au developpement du
xml francophone (http://xmlfr.org/infos/redacteurs/) !
Liste de diffusion "xml-tech@xmlfr.org" (http://xmlfr.org).
Cette liste est a votre disposition pour discuter en francais de 
tout sujet technique lie a XML.
Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant 
la commande "unsubscribe" a xml-tech-request@xmlfr.org
(mailto:xml-tech-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
Received on Tue Sep 21 14:45:43 2004

Archive générée par hypermail 2.1.8 le 04/10/2004 - 20:25 UTC

webmaster@xmlfr.org

 

xml tech

Discussions techniques au sujet de XML.

Cette liste est à votre disposition pour discuter en français de tout sujet technique lié à XML.



Devenez rédacteur <XML>fr et contribuez au développement du xml francophone !
Les documents publiés sur ce site le sont sous licence "Open Content"
Conception graphique
  l.henriot@online.fr  

Conception, réalisation et hébergement