From: Testud David (david.testud@ledl.com)
Date: 03/09/2003 - 09:33
Impecable ! Tout fonctionne. Merci à tous pour votre aide, seul je n'y serai
jamais arrivé...
Cordialement,
David
->->-> -----Message d'origine-----
->->-> De : Jandia, Cyril [mailto:Cyril.Jandia@accor-services.com]
->->-> Envoyé : mardi 2 septembre 2003 14:50
->->-> À : 'xml-tech@xmlfr.org'
->->-> Objet : [xml-tech] Re: XPath, quand tu nous prends !
->->->
->->->
->->->
->->-> > -----Original Message-----
->->-> > From: Jandia, Cyril
->->-> > Sent: mardi 2 septembre 2003 14:42
->->-> > To: 'xml-tech@xmlfr.org'
->->-> > Subject: [xml-tech] Re: XPath, quand tu nous prends !
->->-> >
->->-> > Bonjour,
->->-> >
->->-> > [...]
->->-> > Peut-être ceci alors :
->->-> > [...]
->->-> > <xsl:apply-templates
->->-> > select="following-sibling::node()[(name()!='TITRE') and
->->-> > ((substring-before($title-indices, ';') = '') or
->->-> (position() <
->->-> > number(substring-before($title-indices, ';'))))]" /></ARTICLE>
->->-> > </xsl:template>
->->-> > [...]
->->->
->->-> Mmmm... la 1ère partie du prédicat, à savoir "(name() !=
->->-> 'TITRE') and ...",
->->-> est inutile/redondante en fait -- cela se simplifie donc
->->-> légèrement en :
->->->
->->-> [...]
->->-> <xsl:apply-templates
->->->
->->-> select="following-sibling::node()[(substring-before($titl
->->-> e-indices, ';') =
->->-> '') or
->->-> (position() <
->->-> number(substring-before($title-indices, ';')))]" />
->->-> [...]
->->->
->->-> (mes excuses à la liste pour l'auto-réponse)
->->->
->->-> Cordialement,
->->-> Cyril
->->->
->->->
->->-> _________________________________________________________
->->-> ___________________
->->->
->->-> Ce message électronique et tous les fichiers attachés
->->-> qu'il contient sont
->->-> confidentiels et destinés exclusivement à l'usage de la
->->-> personne à laquelle
->->-> ils sont adressés. Si vous avez reçu ce message par
->->-> erreur, merci de le
->->-> retourner à son émetteur. La publication, l'usage, la
->->-> distribution,
->->-> l'impression ou la copie non autorisée de ce message et
->->-> des attachements
->->-> qu'il contient sont strictement interdits.
->->->
->->-> This e-mail and any files transmitted with it are
->->-> confidential and intended
->->-> solely for the use of the individual to whom it is
->->-> addressed. If you have
->->-> received this email in error please send it back to the
->->-> person that sent it
->->-> to you. Unauthorized publication, use, dissemination,
->->-> forwarding, printing
->->-> or copying of this email and its associated attachments
->->-> is strictly
->->-> prohibited.
->->->
->->-> _________________________________________________________
->->-> ___________________
->->->
->->->
->->->
->->->
->->-> --
->->-> Devenez redacteur <XML>fr et contribuez au developpement du
->->-> xml francophone (http://xmlfr.org/infos/redacteurs/) !
->->->
->->-> Liste de diffusion "xml-tech@xmlfr.org" (http://xmlfr.org).
->->->
->->-> Cette liste est a votre disposition pour discuter en francais de
->->-> tout sujet technique lie a XML.
->->->
->->-> Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
->->-> la commande "unsubscribe" a xml-tech-request@xmlfr.org
->->-> (mailto:xml-tech-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
->->->
--
Devenez redacteur <XML>fr et contribuez au developpement du
xml francophone (http://xmlfr.org/infos/redacteurs/) !
Liste de diffusion "xml-tech@xmlfr.org" (http://xmlfr.org).
Cette liste est a votre disposition pour discuter en francais de
tout sujet technique lie a XML.
Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
la commande "unsubscribe" a xml-tech-request@xmlfr.org
(mailto:xml-tech-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
Archive générée par hypermail 2.1.3 le 28/06/2004 - 11:06 UTC
webmaster@xmlfr.org
|