Simon Rozet a écrit :
> Bonjour,
>
> J'ai écrit une ontologie pour décrire un système d'organisation
> de type Getting Thing Done [1] avec deux but en tête :
>
> - apprendre à écrire une ontologie
> - améliorer le petit - mais génial - programme b.py [2] de Sean B. Palmer
>
> Le début de l'ontologie :
>
> @prefix : <#> .
> @prefix rdfs: <http://www.w3.org/TR/rdf-schema/> .
> @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
> @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
>
> <> a owl:Ontology;
> dc:title "Geting Things Done";
> dc:creator "Simon Rozet";
> dc:description "An Ontology for describing the Getting Thing Done action management method."@en .
(Premières remarques vite faites...)
C'est une très bonne pratique que d'indiquer la langue. Mais alors
autant le faire systématiquement, pour toute chaîne linguistiquement
localisée.
Je m'interroge cependant sur la nécessité de le faire sur les noms
propres (prénom nom, noms de marques, etc.). C'est ce qui est fait dans
la version N3 d'Atom mais je trouve cela douteux : trouvée ici par
hasard : https://sommer.dev.java.net/atom/2006-06-06/AtomOwl.n3
Danny Ayers est Danny Ayers en français et en anglais. Cependant Léonard
de Vinci est appelé différemment selon les langues... idem pour les
toponymes (Londres/London). Ce n'est donc finalement peut-être pas si
idiot...
Bonne pratique que de démarrer par la description de l'ontologie.
Bonne pratique que de démarrer ensuite par les classes.
Ne pas hésiter à ajouter quelques lignes de commentaires.
# Classes
> :Task a owl:Class;
> rdfs:label "a task"@en .
>
> :Project a owl:Class;
> rdfs:label "a projet"@en .
# Properties
> dc:title a owl:ObjectProperty;
> rdfs:comment "Description de la tâche."@fr;
> owl:domain :Task .
Pourquoi ici un commentaire en français alors que tu as utilisé
précédemment l'anglais pour tes labels ?
rdfs:range rdfs:Literal .
Non ?
> dc:created a owl:ObjectProperty;
> rdfs:label "task creation date"@en;
> owl:domain :Task, :Project .
>
> dc:completed a owl:ObjectProperty;
> rdfs:label "task completion date"@en;
> owl:domain :Task .
>
> :tasks a owl:ObjectProperty;
> rdfs:label "tasks";
> owl:domain :Project .
owl:range :Task .
Non ?
> Et voici un exemple d'utilisation :
>
> @prefix : <#> .
> @prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
> @prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
> @prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
> @prefix gtd: <http://atonie.org/ns/gtd#> .
>
> :garage a gtd:Project;
> dc:title "re-peindre le garage";
> dc:created "2006-09-25";
> gtd:tasks [
> a rdf:Seq;
> rdf:_1 :a;
> rdf:_2 :b ] .
>
> :a a gtd:Task;
> dc:title "choisir la couleur";
> dc:created "2006-11-09";
> gtd:completed "2006-11-11" .
>
> :b a gtd:Task;
> dc:title "acheter la peinture";
> dc:created "2006-11-09" .
>
> L'ontologie est-elle bien écrite (j'ai notamment des doutes sur dc:completed a owl:ObjectProperty;), bien pensée ?
Tu peux introduire cette question dans ton ontologie même comme dans
l'exemple de l'ontologie Atom en N3 précitée :
:Generator a owl:Class;
:retosNote "is this an instance of the piece of software or
the program itself? which is the agent"@en;
> Il reste aussi à intégrer les "Someday/Maybe", "Waiting for" et "Next actions".
>
> Merci d'avance pour vos remarques :)
>
> [1] http://fr.wikipedia.org/wiki/Getting_Things_Done
>
[Note : attention Getting_Things_Done est une marque déposée...]
Charles Népote.
--
Liste de diffusion "websemantique@xmlfr.org"
(http://xmlfr.org/communautes/websemantique/listes/websemantique).
Contribuez au developpement du Web Semantique francophone
(http://websemantique.org) !
Pour resilier votre abonnement, envoyez un message contenant
la commande "unsubscribe" a websemantique-request@xmlfr.org
(mailto:websemantique-request@xmlfr.org?Subject=unsubscribe)
Received on Mon Nov 13 23:45:06 2006