Le W3C a publié une nouvelle version de Dernier Appel de Namespaces in XML 1.
Par Simon St.Laurent,
xmlhack - traduit par Eric van der Vlist,
Dyomedea (vdv@dyomedea.com).
jeudi 12 septembre 2002
Comme son prédécesseur, cette version apporte aussi peu de modifications majeures à la version 1.0 des espaces de noms XML que possible. Les modifications du traitement des espaces de noms spécifiées par ce document ne s'appliquent plus qu'aux documents XML 1.1 ce qui en limite encore la portée. Le mécanisme pour annuler une déclaration d'espace de noms et l'attribution du préfixe "xmlns" à l'espace de noms "http://www.w3.org/2000/xmlns/" sont toutefois préservés dans cette version.
De manière plus substantielle, cette version abandonne l'utilisation de "référence à URI" (Uniform Resource Identifier) pour celle de "référence à IRI" (Internationalized Resource Identifier). La section 7 du document examine quelques unes des limitations des références à IRI, mais de manière générale les références à IRI vont simplifier la comparaison d'identificateurs d'espaces de noms contenant des caractères en dehors du jeu ASCII. A noter que bien que la chaîne vide soit une référence à IRI valide, son utilisation comme identificateur d'espace de noms est interdite.
Cette version clarifie également le fait que les noms locaux ne doivent pas commencer par "xml", "XML" ou toute autre variation jouant sur la casse de ces trois lettres bien qu'elle ne se réserve plus explicitement ces noms. Elle explicite également la manière dont les identificateurs d'espaces de noms doivent être comparés:
"[Définition: les références à IRI qui identifient des espaces de noms sont considérés comme identiques si et seulement si ils sont exactement les mêmes caractère pour caractère] Les différences de casse et de caractères d'échappement (y compris les différences de casse dans les caractère d'échappement) sont donc significatives. Notez que les les références à IRI qui ne sont pas identiques en ce sens peuvent être dans les faits fonctionnellement équivalentes."
Autres articles:
Copyright 2002,
Simon St.Laurent (auteur) et Eric van der Vlist (traducteur).
|